We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

The lost siblings

by Brothers from other fathers

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    A beautiful digisleeve with artwork from Mister Jean-Luc Masbou !
    The album is 15 euros, and the shipping 3 euros.

    Includes unlimited streaming of The lost siblings via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 10 days
    Purchasable with gift card

      €15 EUR or more 

     

1.
Pretty Polly 03:08
PRETTY POLLY Polly, pretty Polly, Won't you go along with me ? Polly, my pretty Polly, Go along with me Before we get married Some pleasures we will see Well she jumped up behind him And the way they did go She jumped up behind him And the way the way they did go Over the mountains And the valleys, so low Oh Jimmy, oh Jimmy, I'm afraid for my life And Jimmy, oh Jimmy, I'm afraid afraid for my life I'm afraid you need to murder me And leave me behind Polly, my pretty Polly, You guessed is about right Oh Polly, my pretty Polly, Girl your guessed it just about right I 've been digging on your grave here For the best part of last night Traduction: JOLIE POLLY Polly, jolie Polly, Ne veux-tu pas venir avec moi ? Polly, ma jolie Polly, Viens avec moi Avant que nous soyons mariés, Nous prendrons un peu de plaisir Sur ce, elle monta derrière lui Et sur le chemin ils partirent Elle monta derrière lui Et sur le chemin, sur le chemin ils partirent Par-delà les montagnes Et au fond des vallées Oh Jimmy, oh Jimmy Je crains pour ma vie Et Jimmy, oh Jimmy, Je crains, je crains, pour ma vie J'ai peur que tu veuilles me tuer Et me laisser là Oh Polly, ma jolie Polly, Tu as vu juste Polly, ma jolie Polly, Fillette, tu as vu très juste J'ai creusé ta tombe ici Pendant une bonne partie de la nuit
2.
Shady Grove 02:14
SHADY GROVE Cheeks as red as a blooming rose, Eyes of teh deepest brown, She's the darling of their hearts, Prestiest girl in town, Peaches in the summertime, Apples in the fall , If I can't have my Shady Grove, I'll have no one at all. Refrain: Shady Grove, my little love, Shady Grove I say Shady Grove, my little love, I'm bound to go away. The first time I saw Shady Grove, She was standing at the door, Shoes and stockings in her hand, Little bare feet on the floor. Refrain I wish I had a glass of wine And bread and meat for two; I would set it all on a golden plate And give it all to you. A kiss from pretty little Shady Grove Is sweet as Brandy wine And there is no girl in this old world That is prettiest than mine If I had no horse at all I'd be found a crawlin' Up and down this mountain road Looking for my darling Refrain x 3 TRADUCTION SHADY GROVE Les joue aussi rouges qu'une rose en fleur Les yeux du brun le plus profond Elle est l'élue de leurs coeurs La plus jolie fille de la ville Les pêches en été Les pommes en automne Si je ne peux pas avoir Shady Grove Je n'aurai personne d'autre Refrain: Shady Grove mon petit amour Shady Grove je te le dis Shady Grove mon petit amour Je dois aller jusqu'au bout La première fois que j'ai vu Shady Grove Elle se tenait à la porte Chaussures et chaussettes à la main Ses petits pieds nus sur le sol Refrain J'aimerais avoir un verre de vin Du pain et de la viande pour deux Je mettrais tout ça sur un plateau d'or Et je te donnerais tout Un baiser de ma jolie petite Shady Grove Est aussi doux que du Brandy Et il n'y a aucune autre fille dans ce vieux monde Qui soit aussi jolie que la mienne Si je n'avais pas de cheval On me verrait ramper Partout sur cette route de montagne Pour chercher ma chérie Refrain x3
3.
FURTHER ON UP THE ROAD (Bruce Springsteen) Where the road is dark And the seed is sowed Where the gun is cocked And the bullet's cold Where the miles are marked In the blood and gold I'll meet you further on up the road Got on my dead man's suit And my smilin' skull ring My lucky graveyard boots And a song to sing I got a song to sing, It keeps me out of the cold And I'll meet you further on up the road. Refrain: Further on up the road Further on up the road Where the way is dark And the night is cold One sunny mornin' We'll rise I know And I'll meet you further on up the road. Now I been out in the desert, Just doin' my time Searchin' through the dust, Lookin' for a sign If there's a light up ahead, Well brother I don't know But I got this burnin' fever in my soul Refrain TRADUCTION PLUS LOIN SUR LA ROUTE Quand la route est sombre Et que la graine est semée Quand le flingue est armé Et que les balles sont froides Quand les miles sont marqués Par le sang et l'or Je te retrouverai plus loin sur la route J'ai mis mon costume mortuaire Et ma bague à tête de mort Mes bottes fétiches de croque-mort Et une chanson à chanter J'ai une chanson à chanter Elle me protège du froid Et je te retrouverai plus loin sur la route Refrain: Plus loin sur la route Plus loin sur la route Là où la voie est sombre Et la nuit est froide Par un matin ensoleillé Nous nous lèverons, je le sais Et je te retrouverai plus loin sur la route Je suis allée dans le désert J'y ai passé mon temps A fouiller dans la poussière A chercher un signe S'il y a une lumière au loin, Eh bien, mon frère, je ne sais pas Mais j'ai cette fièvre qui brûle en mon âme Refrain
4.
THE HOUSE OF THE RISING SUN There is a house in New Orleans, They call the Rising Sun. And it's been the ruin of many a poor girls, And God I know I'm one. My mother was a tailor, She sewed my new blue jeans. My husband is a gamblin' man, Down in New Orleans. My husband is a gambler He goes from town to town And the only time he is satisfied Is when he drinks his liqueur down Oh mother, tell your children, Not to do what I have done. Spend your lives in sin and misery In the house of the Rising Sun. I've got one foot on the platform, The other one on the train. I'm going back to New Orleans To wear that ball and chain... . . Going back to New Orleans, My race is almost run I'm going to spend the rest of my life Beneath that Rising Sun TRADUCTION LA MAISON DU SOLEIL LEVANT Il y a une maison à la Nouvelle Orléans, Qu'ils appellent le Soleil Levant. Elle a été la ruine de pas mal de pauvres filles, Et Dieu sait que j'en suis une. Ma mère était couturière, Elle cousait mes nouveaux blue-jeans. Mon mari est un joueur, Là-bas à la Nouvelle Orléans. Mon mari est un joueur Il va de ville en ville Et le seul moment où il est satisfait C'est quand il finit sa bouteille Oh mère, dis à tes enfants, De ne pas faire ce que j'ai fait. Passer sa vie dans le péché et la misère Dans la maison du Soleil Levant. J'ai un pied sur le quai, L'autre dans le train. Je reviens à la Nouvelle Orléans Pour porter ce fardeau... Je reviens à la Nouvelle Orléans Ma route est presque finie Je vais passer le reste de ma vie Sous ce Soleil Levant
5.
La Llorona 03:53
LA LLORONA Salías del templo un día, Llorona, Cuando al pasar yo te vi, 
 Salías del templo un día, Llorona, Cuando al pasar yo te vi, Hermoso huipil de llevabas Llorona Que la Virgen te creí. Hermoso huipil de blonda llevabas, Que la Virgen te creí. Todos me dicen el negro, Llorona, Negro pero cariñoso, Todos me dicen el negro, Llorona, Negro pero cariñoso, Yo soy como el chile verde, Llorona, Picante, pero sabroso. Yo soy como el chile verde, Llorona, Picante, pero sabroso. Ay de mí, Llorona, Llorona, Llorona, llévame al río, Ay de mí, Llorona, Llorona, Llorona, llévame al río, Tápame con tu rebozo, Llorona, Porque me muero de frío. Tápame con tu rebozo, Llorona, Porque me muero de frío. Ay de mí, Llorona, Llorona, Llorona de azul celeste, 
 Ay de mí, Llorona, Llorona, Llorona de azul celeste, 
Aunque la vida me cueste, Llorona, No dejaré de quererte. Aunque la vida me cueste, Llorona, No dejaré de quererte. No dejaré de quererte. No dejaré de quererte. Oh Llorona. 
 TRADUCTION LA PLEUREUSE Un jour alors que tu sortais du temple, Llorona
 Je passais et je t'ai vu
 Un jour alors que tu sortais du temple, Llorona 
Je passais et je t'ai vu Tu portais un si beau voile, Llorona 
Que je t'ai prise pour la Vierge
 Tu portais un si beau voile, Llorona
 Que je t'ai prise pour la Vierge
 Tous le monde m'appelle Le Noir, Llorona
 Noir mais affectueux
 Tous le monde m'appelle Le Noir, Llorona
 Noir mais affectueux Je suis comme le piment vert, Llorona 
Piquant mais savoureux
 Je suis comme le piment vert, Llorona
 Piquant mais savoureux Pauvre de moi, Llorona, Llorona 
Llorona, emmène-moi à la rivière
 Pauvre de moi, Llorona, Llorona 
Llorona, emmène-moi à la rivière Couvre-moi avec ton châle, Llorona 
Car je meurs de froid 
Couvre-moi avec ton châle, Llorona 
Car je meurs de froid
 Pauvre de moi, Llorona, Llorona
 Llorona du bleu des cieux Pauvre de moi, Llorona, Llorona
 Llorona du bleu des cieux Même si la vie me coûte, Llorona
 Je ne cesserai jamais de t'aimer Même si la vie me coûte, Llorona
 Je ne cesserai jamais de t'aimer Je ne cesserai jamais de t'aimer Je ne cesserai jamais de t'aimer 
Oh Llorona.
6.
7.
TENNESSEE STUD (Johnny Cash) Back about eighteen and twenty-five  I left Tennessee very much alive  I never would've made it through the Arkansas mud  If I hadn't been riding on the Tennessee Stud 
 Had some trouble with my sweetheart's Pa  
 One of her brothers was a bad outlaw  I wrote a letter to my Uncle Spud And  I rode away on the Tennessee Stud  Refrain: The Tennessee Stud was long and lean  
 The color of the sun and his eyes were green  He had the nerve and he had the blood  There never was a horse like Tennessee Stud 

 Drifted on down into no man's land  Across the river called the Rio Grande Raced my horse with the Spaniard's foe  Til I got me a skin full of silver and gold 
Me and the gambler, we couldn't agree  We got in a fight over Tennessee Pulled our guns and he fell with a thud  
And I rode away on a Tennessee Stud 
 Refrain
 I rode right back across Arkansas  I whipped her brother and I whipped her Pa I found that girl with the golden hair  She was riding on a Tennessee Mare 

Pretty little baby on the cabin floor  Little horse colt playing round the door  
I loved the girl with the golden hair  
And the Tennessee Stud loves the Tennessee Mare 

 Refrain TRADUCTION
 L’ETALON DU TENNESSEE Il y a entre 18 et 25 ans 
J'ai quitté le Tennessee, plein de vie
 Je ne serais jamais sorti de la boue de l'Arkansas
 Si je n'avais pas chevauché l'étalon du Tennessee J'avais quelques problèmes avec le père de ma chérie 
Un de ses frères était un hors-la-loi
 J'ai écrit une lettre à mon oncle Spud 
Et je suis parti sur l'étalon du Tennessee
 Refrain:
 L'étalon du Tennessee était long et mince 
 Avait la couleur du soleil et ses yeux étaient verts 
Il avait du cran et il avait du sang 
Il n'y a pas meilleur cheval que l'étalon du Tennessee J'ai erré dans le no man's land
 Traversé la rivière qu'on nomme le Rio Grande J'ai coursé l'ennemi espagnol 
Jusqu'à me couvrir d'or et d'argent
 
 Le joueur et moi on n'était pas d'accord
 On a fini par se battre dans le Tennessee On a sorti nos flingues et il est tombé avec un bruit sourd
 Et je suis parti sur l'étalon du Tennessee 
 Refrain Je suis revenu par l'Arkansas J'ai ignoré son frère, j'ai ignoré son père
 J'ai retrouvé cette fille aux cheveux d'or 
Elle chevauchait une jument du Tennessee 
Un joli petit bébé sur le plancher de la cabane
 Un petit poulain jouant devant la porte
 Je suis tombé amoureux de la fille aux cheveux d'or
 Et l'étalon du Tennessee de la jument du Tennessee
 Refrain
8.
DAISYTOWN Come on and meet the pretty ladies We got in Daisytown. Come on and watch the way they're kicking Their legs up and down. There'll be some singing. There'll be some dancing. So come on and join the fun, in the saloon.   Come on and get yourself a table Or sit at the bar. And now just remember That the man with the star.. said:   "There'll be no shooting. There'll be no fighting. There won't be no killing here, In Daisytown."   Shout when Maggie does her kick splits! Ha! Ha! Ha! Cry when Sally sings her heartache. Ha! Ha! Ha!   You can drink and you can eat. For two dollars. It's a treat  ! Bet you'll have some fun in Daisytown.   TRADUCTION DAISY-VILLE ou PAQUERETTE-VILLE Approche et viens découvrir les jolies filles De Daisytown Approche et apprécie Leurs jeux de jambes Il y aura de quoi chanter Il y aura de quoi boire Alors viens et rejoins la fête, dans le saloon Viens et prends-toi une table Ou une chaise au bar Et rappelle-toi bien De ce qu'a dit l'homme à l'étoile Il n'y aura pas de coup de feu Il n'y aura pas de bagarre Il n'y aura pas de tuerie A Daisytown  » Vise comme Maggie fait son grand-écart Ha  ! Ha  ! Ha  ! Pleure quand Sally chante ses peines de coeur Ha  ! Ha  ! Ha  ! Tu peux boire et tu peux manger Pour deux dollars. C'est une affaire  ! J'espère que tu t'amuseras à Daisytown.
9.
ROLLING IN MY SWEET BABY'S ARMS
 Refrain: Rolling in my sweet baby's arms Rolling in my sweet baby's arms I'll lay around the shack Till the mail train comes back And roll in my sweet baby's arms 
 Well, I ain't gonna work on the railroad I ain't gonna work on the farm I'll lay around the shack Till the mail train comes back And roll in my sweet baby's arms Refrain

 Well, where were you last Friday night While I was lyin' in jail You walkin' the streets with another man You wouldn't even go my bail Refrain

 Girl, know your daddy don't like me He drives me away from your door And if I had my life to live over I'd never go there anymore 
 Refrain
 Well, where were you last Friday night While I was lyin' in jail You walkin' the streets with another man You wouldn't even go my bail Well, I ain't gonna work on the railroad I ain't gonna work on the farm I'll lay around the shack Till the mail train comes back And roll in my sweet baby's arms Ref TRADUCTION ME LOVER DANS LES BRAS DE MA CHERIE Refrain:
 Me lover dans les bras de ma chérie 
Me lover dans les bras de ma chérie
 Je glanderai autour de la cabane Jusqu'à ce que le train de la poste revienne
 Et que je me love dans les bras de ma chérie
 Je ne travaillerai pas sur le chemin de fer Je ne travaillerai pas à la ferme Je glanderai autour de la cabane Jusqu'à ce que le train de la poste revienne Et que je me love dans les bras de ma chérie
 Refrain Eh bien, où étais-tu vendredi dernier Quand je croupissais en prison
 Tu marchais dans la rue avec un autre homme Tu n'as même pas voulu payer ma caution
 Refrain Petite, tu sais que ton père ne m'aime pas 
Il me chasse de chez toi
 Et si j'avais une vie à vivre
 Je ne reviendrais plus jamais
 Refrain Eh bien, où étais-tu vendredi dernier 
Quand je croupissais en prison 
Tu marchais dans la rue avec un autre homme Tu n'as même pas voulu payer ma caution Je ne travaillerai pas sur le chemin de fer Je ne travaillerai pas à la ferme Je glanderai autour de la cabane Jusqu'à ce que le train de la poste revienne Et que je me love dans les bras de ma chérie Refrain x2
10.
In the pines 03:58
IN THE PINES Black girl, black girl, don't lie to me Tell me where did you sleep last night In the pines, in the pines Where the sun don't ever shine I would shiver the whole night through My girl, my girl, where will you go ? I'm going where the cold wind blows In the pines, in the pines Where the sun don't ever shine I would shiver the whole night through Her husband, was a hard working man Just about a mile from here His head was found in a driving wheel But his body never was found My girl, my girl, don't lie to me Tell me where did you sleep last night In the pines, in the pines Where the sun don't ever shine I would shiver the whole night through My girl, my girl, where will you go ? I'm going where the cold wind blows In the pines, in the pines Where the sun don't ever shine I would shiver the whole night through Black girl, black girl, don't lie to me Tell me where did you sleep last night In the pines, in the pines Where the sun don't ever shine I would shiver the whole night through TRADUCTION PARMI LES PINS Fille noire, fille noire ne me mens pas Dis-moi où tu as dormi la nuit dernière
 Parmi les pins, parmi les pins 
Là où le soleil ne brille jamais
 J'ai frissonné toute la nuit 
 Ma fille, ma fille, où vas-tu aller? 
Je vais où souffle le vent froid 
Parmi les pins, parmi les pins 
Où le soleil ne brille jamais
J'ai frissonné toute la nuit Son mari était un homme qui travaillait dur A environ un mile d'ici On a retrouvé sa tête dans un engrenage Mais on n'a jamais retrouvé son corps Ma fille, ma fille ne me mens pas Dis-moi où tu as dormi la nuit dernière 
Parmi les pins, parmi les pins
 Là où le soleil ne brille jamais
 J'ai frissonné toute la nuit 
 Ma fille, ma fille, où vas-tu aller? 
Je vais où souffle le vent froid
 Parmi les pins, parmi les pins
 Où le soleil ne brille jamais 
J'ai frissonné toute la nuit Fille noire, fille noire ne me mens pas Dis-moi où tu as dormi la nuit dernière
 Parmi les pins, parmi les pins
 Là où le soleil ne brille jamais
 J'ai frissonné toute la nuit
11.
WAYFARING STRANGER I am a poor wayfaring stranger Traveling through this world below There is no sickness, no toil or danger In that bright land to which I go I'm going there to see my father And all my loved ones who've gone on I am only going over Jordan I am only going over home I know dark clouds will gather around me I know my way is rough and steep But beauteous fields arise before me Where gods redeemed their vigils keep I'm going there to see my mother She said she'd meet me when I come I'm only going over Jordan I'm only going over home I'm going there to see my father And all my loved ones who've gone on I am only going over Jordan I am only going over home I'm going there to see my mother She said she'd meet me when I come I'm only going over Jordan I'm only going over home TRADUCTION L’ETRANGER ERRANT Je suis un pauvre étranger errant Traversant ce bas-monde Il n'y a pas de maladies, de labeur ou de danger Dans l'endroit lumineux où je vais Je vais là-bas pour voir mon père Et tout ceux que j'aimais qui sont partis Je vais seulement au-delà du Jourdain Je rentre seulement à la maison Je sais que des nuages sombres s'accumuleront autour de moi Je sais que mon chemin est rude et escarpé Mais des champs sublimes apparaissent devant moi, Là où ceux qui ont été pardonné sont en train de m’attendre Je vais là-bas pour voir ma mère Elle m'a dit qu'elle m'accueillera quand je viendrai Je vais seulement au-delà du Jourdain Je rentre seulement à la maison Je vais là-bas pour voir mon père Et tout ceux que j'aimais qui sont partis Je vais seulement au-delà du Jourdain Je rentre seulement à la maison Je vais là-bas pour voir ma mère Elle m'a dit qu'elle m'accueillera quand je viendrai Je vais seulement au-delà du Jourdain Je rentre seulement à la maison
12.
ON THE ROCK WHERE MOSES STUD Refrain I'm holding to the Lord I'm holding to the Lord Oh, if I could I surely would stand on the rock Where Moses stood Sinners run and hide your face Sinners run and hide your face Go runnin' to the rock and hide your face Lord I ain't no stranger now Ref Lord I ain't no stranger now Lord I ain't no stranger now I've introduced to and followed in the sun Lord, I ain't no stranger now Ref Sinners run and hide your face Sinners run and hide your face Go runnin' to the rock and hide your face Lord I ain't no stranger now Ref Lord I ain't no stranger now Lord I ain't no stranger now I've introduced to and followed in the sun Lord, I ain't no stranger now I'm holding to the Lord I'm holding to the Lord Oh, if I could I surely would stand on the rock Where Moses stood Oh, if I could I surely would stand on the rock Where Moses stood TRADUCTION SUR LA PIERRE OU MOISE S’EST TENU Refrain: Je me raccroche au Seigneur Je me raccroche au Seigneur Oh si je pouvais je me tiendrais sur la pierre Où Moïse s'est tenu 

Pécheurs courrez et cachez votre visage Pécheurs courrez et cachez votre visage Courrez vers la pierre et cachez votre visage Seigneur je ne suis plus un étranger maintenant Refrain Seigneur je ne suis plus un étranger maintenant Seigneur je ne suis plus un étranger maintenant J'ai été initié et j'ai suivi sous le soleil Seigneur je ne suis plus un étranger maintenant Refrain Pécheurs courrez et cachez votre visage Pécheurs courrez et cachez votre visage Courrez vers la pierre et cachez votre visage Seigneur je ne suis plus un étranger maintenant Refrain Seigneur je ne suis plus un étranger maintenant Seigneur je ne suis plus un étranger maintenant J'ai été initié et j'ai suivi sous le soleil Seigneur je ne suis plus un étranger maintenant I'm holding to the Lord I'm holding to the Lord Oh, if I could I surely would stand on the rock Where Moses stood 
Oh, if I could I surely would stand on the rock Where Moses stood

13.
Jesse James 02:45
JESSE JAMES Jesse James was a lad that killed oh many man, He robbed the Glendale train, He stole from the rich and he gave to the poor, Had a hand and a heart and a brain. Well it was Robert Ford, that dirty little coward, I wonder how he feels, For he ate of Jesse's bread and he slept in Jesse's bed, And he laid poor Jesse in his grave. Ref Well Jesse had a wife to mourn for his life, Two children, they were brave, But that dirty little coward that shot Mister Howard, Laid poor Jesse in his grave. Well Jesse was a man, a friend to the poor, He'd never rob a mother or a child, There never was a man with the law in his hand, That could take Jesse James alive. Jesse was a man, a friend to the poor, He'd never see a man suffer pain, And with his brother Frank he robbed the Chicago bank, And he stopped the Glendale train. Ref Now the people held their breath when they heard of Jesse's death, And wondered how he came to fall Robert Ford, it's a fact, he shot Jesse in the back While Jesse hung a picture on the wall Now Jesse went to rest his hand on his breast, The devil will be upon his knee. For he was born one day in the County Clay, And he came from a solitary race. TRADUCTION JESSE JAMES Jesse James était un gars qui tua pas mal de mecs Il a braqué le train de Glendale Il volait au riches pour donner aux pauvres Il avait de la poigne, du cœur et de la jugeotte C'est Robert Ford ce sale petit lâche Je me demande comment il se sent, Il a mangé à la table de Jesse, dormi dans le lit de Jesse Et mis ce pauvre Jesse dans la tombe Refrain Jesse avait une femme pour pleurer sa perte Deux enfants courageux Il n'a jamais volé une mère ou un enfant Mais ce sale petit lâche qui a tué M. Howard A envoyé ce pauvre Jesse dans la tombe Jesse c'était quelqu'un, un ami des pauvres Il n’a jamais volé une mère ou un enfant Jamais un homme de loi N'a pu attraper Jesse James vivant. Jesse c'était quelqu'un, un ami des pauvres Il n'a jamais pu supporter voir souffrir un homme Et avec son frère Franck il braqua la banque de Chicago Et arrêta le train de Glendale Refrain Le peuple retint son souffle Quand il appris la mort de Jesse Et se demanda comment il avait pu tomber Robert Ford, c'est un fait, a abattu Jesse dans le dos Alors qu'il accrochait un tableau au mur Maintenant Jesse repose les mains sur sa poitrine Le diable sera à ses genoux Il était né un jour dans le comté de Clay Et il vécut en solitaire
14.
PASS THEM BY
 We come together, here we go Around the fire, here we go Flaming higher, here we go To my, surprise, a fever grows Lamps will glimmer on the gloom Prey on the light in the room As we fill it to the brim We say the words we take them in Ref Oh how the hills were laughing Oh How the creeks they cried Oh How the grass would cheer on As-we passed them by Room for many, room for few 
Here in the dark I made for you Oh why do I hear you and believe That we come together to make it sweet Oh how the hills were laughing Oh How the creeks they cried Oh How the grass would cheer on As-we passed them by TRADUCTION ALORS QUE NOUS PASSIONS NOTRE CHEMIN Nous sommes ensemble, nous y voilà Autour du feu, nous y voilà Flamboyant plus haut, nous-y voilà A ma surprise, une fièvre grandit Les lampes scintilleront dans les ténèbres Nourrissant la lumière de la pièce Alors que nous en faisons le plein Nous disons les mots, nous les accueillons Refrain Oh comme les collines riaient Oh comme les ruisseaux pleuraient Oh comme l'herbe nous acclamait Alors que nous passions notre chemin De la place pour beaucoup, de la place pour quelques-uns Ici dans l'obscurité que j'ai faite pour toi Oh pourquoi je t'entends et crois Que nous sommes ensemble pour rendre tout cela plus doux Refrain 
 
 

15.
*** 03:55
CLEMENTINE In a cavern, in a canyon, Excavating for a mine, Dwelt a miner, forty-niner And his daughter - Clementine Light she was and like a fairy, And her shoes were number nine Herring boxes without topses Sandals were for Clementine Oh my Darling, Oh my Darling, Oh my Darling Clementine. Thou art lost and gone forever, Dreadful sorry, Clementine. Drove she ducklings to the water Every morning just at nine, Hit her foot against a splinter Fell into the foaming brine. Ref Ruby lips above the water, Blowing bubbles soft and fine, But alas, I was no swimmer, So I lost my Clementine How I missed her! How I missed her! How I missed my Clementine, Till I kissed her little sister, And forgot my Clementine. refrain x2 TRADUCTION

CLEMENTINE Dans une caverne, dans un canyon, Creusant sa mine Habitaient un chercheur d'or Et sa fille Clémentine Elle était légère comme une fée Et elle avait de grandes chaussures Des boites de hareng sans couvercle Voilà les sandales de Clémentine Refrain Oh ma chérie, oh ma chérie Oh ma chérie Clémentine Tu es perdue et disparue à jamais Vraiment désolé, Clémentine Elle conduisait les canetons à la rivière Tous les matins à 9h pile Elle trébucha sur une brindille Et tomba dans les flots écumants Refrain Lèvre rouges à fleur d'eau Faisant des bulles fines et délicates Mais hélas je ne savais pas nager Et j'ai perdu ma Clémentine Oh elle m'a manqué, oh elle m'a manqué Oh comme Clémentine m'a manqué Jusqu'à ce que j'embrasse sa petite soeur Et oublie ma Clémentine Refrain x2

about

>>> Seule la version numérique de l'album est disponible pour l'instant.
La sortie de l'album physique (en CD) est prévue pour juin 2020!

credits

released April 15, 2020

Chloé Spick : chant lead
Elodie Poirier : violoncelle, chant
Guilhem Puech : basse, tambour, chant
Yann Righetti : guitare, banjo, chant, tambour, guimbarde
Guillaume Heiser : piano, banjo, chant, basse, guitare, guimbarde

Enregistré, mixé et masterisé en février 2020 à la Cave Sonore par Sébastien Bédé

Illustrations: Jean-Luc Masbou
Graphisme: Charlie Baudeigne

℗ 2020 Like Flying Crows © 2020 Like Flying Crows
All rights reserved. Unauthorized copying, hiring, lending, public performance, and broadcasting of this record prohibited. Made in France.

license

all rights reserved

tags

about

Brothers from other fathers Toulouse, France

“Brothers from other fathers”.
Because we’re brothers and sisters.
From the same mother.
But from different fathers.
Brothers from other fathers.
We play some bluegrass music.
Some old west folk and country too.
We’re from Toulouse, Kentucky.
... more

contact / help

Contact Brothers from other fathers

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Brothers from other fathers, you may also like: